-
1 Р-94
РВАТЬ И МЕТАТЬ coll VP subj: human fixed WO(of s.o. who has a higher social status, holds a higher position, or is older than the person who provokes his reaction) to yell, swear, and/or gesticulate wildly in anger, indignation etc (the cause of which is usu. indicated in the context)X рвёт и мечет = X is ranting and ravingX is (going) mad with rage X is blowing his top (stack).Нет, у нее другая новость: Твардовский уже четвертый день меня ищет, рвет и мечет... (Солженицын 2). No, she had brought another piece of news Tvardovsky had been trying to find me for four days, and was ranting and raving... (2a).«...(Галиуллин) при имени Стрельникова рвет и мечет...» (Пастернак 1). "...He (Galiullin) goes mad with rage at the sound of Strelnikov's name" (1a). -
2 рвать и метать
• РВАТЬ И МЕТАТЬ coll[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ (of s.o. who has a higher social status, holds a higher position, or is older than the person who provokes his reaction) to yell, swear, and/ or gesticulate wildly in anger, indignation etc (the cause of which is usu. indicated in the context):- X is blowing his top (stack).♦ Нет, у нее другая новость: Твардовский уже четвертый день меня ищет, рвет и мечет... (Солженицын 2). No, she had brought another piece of news Tvardovsky had been trying to find me for four days, and was ranting and raving... (2a).♦ "...[Галиуллин] при имени Стрельникова рвет и мечет..." (Пастернак 1). "...He [Galiullin] goes mad with rage at the sound of Strelnikov's name" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рвать и метать
-
3 Г-409
МЕТАТЬ ГРОМЫ И МОЛНИИ (ГРОМЫ-молнии, ГРОМ И МОЛНИЮ, ГРОМЫ) (на кого) coll VP subj: human fixed WO( usu. of a person in authority) to upbraid s.o. angrily, indignantly, usu. threatening to punish him severelyX мечет громы и молнии - X is ranting and ravingX is raging and fuming.Подрезов не стал метать громы и молнии - видно, отметал ещё у себя на бюро (Абрамов 1). Podrezov did not rant and rave, obviously he had finished with that at the Bureau meeting (1a).(author's usage)...Поскольку весь командный состав батальона... именно тем, в основном, и занимался, что вылавливал курсантов, ходящих вне строя, не удивительно, что и я время от времени попадался. И тогда на мою голову метались громы и молнии (Войнович 5). ( context transl)...Since the main concern of the battalion's entire staff of commanding officers... was the nabbing of cadets out of formation, it's not surprising that I did get caught once in a while. And when I did, thunder and lightning would come crashing down on my head (5a). -
4 метать гром и молнию
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ (usu. of a person in authority) to upbraid s.o. angrily, indignantly, usu. threatening to punish him severely:- X is raging and fuming.♦ Подрезов не стал метать громы и молнии - видно, отметал ещё у себя на бюро (Абрамов 1). Podrezov did not rant and rave; obviously he had finished with that at the Bureau meeting (1a).♦ [author's usage]...Поскольку весь командный состав батальона... именно тем, в основном, и занимался, что вылавливал курсантов, ходящих вне строя, не удивительно, что и я время от времени попадался. И тогда на мою голову метались громы и молнии (Войнович 5). [context transl]... Since the main concern of the battalion's entire staff of commanding officers... was the nabbing of cadets out of formation, it's not surprising that I did get caught once in a while. And when I did, thunder and lightning would come crashing down on my head (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > метать гром и молнию
-
5 метать громы
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ (usu. of a person in authority) to upbraid s.o. angrily, indignantly, usu. threatening to punish him severely:- X is raging and fuming.♦ Подрезов не стал метать громы и молнии - видно, отметал ещё у себя на бюро (Абрамов 1). Podrezov did not rant and rave; obviously he had finished with that at the Bureau meeting (1a).♦ [author's usage]...Поскольку весь командный состав батальона... именно тем, в основном, и занимался, что вылавливал курсантов, ходящих вне строя, не удивительно, что и я время от времени попадался. И тогда на мою голову метались громы и молнии (Войнович 5). [context transl]... Since the main concern of the battalion's entire staff of commanding officers... was the nabbing of cadets out of formation, it's not surprising that I did get caught once in a while. And when I did, thunder and lightning would come crashing down on my head (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > метать громы
-
6 метать громы и молнии
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ (usu. of a person in authority) to upbraid s.o. angrily, indignantly, usu. threatening to punish him severely:- X is raging and fuming.♦ Подрезов не стал метать громы и молнии - видно, отметал ещё у себя на бюро (Абрамов 1). Podrezov did not rant and rave; obviously he had finished with that at the Bureau meeting (1a).♦ [author's usage]...Поскольку весь командный состав батальона... именно тем, в основном, и занимался, что вылавливал курсантов, ходящих вне строя, не удивительно, что и я время от времени попадался. И тогда на мою голову метались громы и молнии (Войнович 5). [context transl]... Since the main concern of the battalion's entire staff of commanding officers... was the nabbing of cadets out of formation, it's not surprising that I did get caught once in a while. And when I did, thunder and lightning would come crashing down on my head (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > метать громы и молнии
-
7 метать громы-молнии
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ (usu. of a person in authority) to upbraid s.o. angrily, indignantly, usu. threatening to punish him severely:- X is raging and fuming.♦ Подрезов не стал метать громы и молнии - видно, отметал ещё у себя на бюро (Абрамов 1). Podrezov did not rant and rave; obviously he had finished with that at the Bureau meeting (1a).♦ [author's usage]...Поскольку весь командный состав батальона... именно тем, в основном, и занимался, что вылавливал курсантов, ходящих вне строя, не удивительно, что и я время от времени попадался. И тогда на мою голову метались громы и молнии (Войнович 5). [context transl]... Since the main concern of the battalion's entire staff of commanding officers... was the nabbing of cadets out of formation, it's not surprising that I did get caught once in a while. And when I did, thunder and lightning would come crashing down on my head (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > метать громы-молнии
-
8 рвать
I несовер.1) (разорвать, изорвать на части, в клочья)tear (to/in pieces), rend; rip2) ( срывать)3) ( выдергивать)pull out; tear out, snatch4) (прерывать, прекращать)break off; sever (relations with smb.)5) ( взрывать)••II несовер.; безл.; разг.рвать и метать — разг. to be in a rage, to be ranting and raving, to be mad with rage
vomit, spew; throw up, be sick -
9 рвать и метать
разг.to be in a rage, to be ranting and raving, to be mad with rage
См. также в других словарях:
rant and rave — yell and cry out, preach and complain The old man was ranting and raving about his lost goats … English idioms
ranting — Synonyms and related words: Dionysiac, abandoned, afebrile delirium, amok, babbling, bacchic, bellowing, berserk, blustering, blusterous, blustery, boisterous, brainstorm, bullying, carried away, corybantic, delirious, deliriousness, delirium,… … Moby Thesaurus
raving — Synonyms and related words: Dionysiac, abandoned, afebrile delirium, amok, anarchic, angry, babble, babbling, bacchic, balderdash, beaming, bellowing, berserk, blooming, bluster, blustering, blusterous, blustery, boisterous, bombast, brainstorm,… … Moby Thesaurus
stark raving mad — Synonyms and related words: Dionysiac, amok, bacchic, berserk, corybantic, desperate, frantic, frenetic, frenzied, furious, like one possessed, mad, madding, maenadic, maniac, maniacal, rabid, raging, ranting, raving, raving mad, running wild,… … Moby Thesaurus
Rochelle (Everybody Hates Chris) — Infobox character name = Rochelle colour = Orange born = Brooklyn, New York Flagicon|New York, birth date and age|1948|3|18: in the present (age 38): set in 1986 spouse = Julius Rock (1969 present) portrayer = Tichina Arnold family = Gene… … Wikipedia
Whole Wheat Radio — (WWR) is a listener controlled, internet only webcast and wiki website based in Talkeetna, Alaska, centered around independent music aired 24 hours a day, that is financially and operationally maintained by an all volunteer community as a… … Wikipedia
Andrew Thomas DelGiorno — Infobox Person name = Andrew Thomas DelGiorno |286px|right|thumb caption = Tommy Del at ease in a casino hotel suite overlooking Atlantic City s Boardwalk. birth date = 1940 (age 68) birth place = Philadelphia, Pennsylvania, U.S. status = Alive… … Wikipedia
delirium — n 1.(all usu. temporary) insanity, madness, derangement; incoherence, ranting, raving, ranting and raving, babbling. 2. passion, fever, frenzy, fury, rage, furor; craze, hysteria; ecstasy, transport, rapture, abandon, intoxication … A Note on the Style of the synonym finder
rave — rave1 [reıv] v [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: raver [i] to wander, talk wildly ] 1.) rave about/over sth to talk about something you enjoy or admire in an excited way = ↑enthuse ▪ Now I understand why travelers rave about Lapland. ▪ The… … Dictionary of contemporary English
rant — [rænt] v [I and T] [Date: 1500 1600; Origin: Early Dutch ranten] to talk or complain in a loud excited and rather confused way because you feel strongly about something rant about ▪ She was still ranting about the unfairness of it all. ▪ Why don… … Dictionary of contemporary English
rant — verb (I) to talk or complain in a loud, excited, and rather confused way because you feel strongly about something: ranting on about the way his boss treats him | rant and rave (=rant continuously): I see the tabloids are all ranting and raving… … Longman dictionary of contemporary English